LOUIE JON A. SÁNCHEZ is assistant professor of English at the School of Humanities, Ateneo de Manila University, where he teaches writing, literature, art appreciation, popular culture, and television studies.
He holds an A.B. major in Journalism from University of Santo Tomas (2002); and an M.F.A. in Creative Writing, with high distinction (2007), and a Ph.D. in Literature (2018) from De La Salle University, Manila.
He writes in two languages, Filipino and English, and has three books of poems: At Sa Tahanan ng Alabok (2010, UST Publishing House), Kung Saan sa Katawan (2013, UST Publishing House), and Siwang sa Pinto ng Tabernakulo (Librong LIRA); a book of essays, Pagkahaba-haba Man ng Prusisyon: Mga Pagtatapat at Pahayag ng Pananampalataya (2016, University of the Philippines Press); and three books of criticism, Aralín at Siyasat: Mga Pagninilay sa Tula (2018, UST Publishing House) and the forthcoming Ang Drama ng Ating Búhay: Isang Kultural na Kasaysayan ng Teleserye sa Filipinas Hanggang 2016 (De La Salle University Publishing House).
He also co-authored textbooks on language and literature for basic education: Baybayin: Paglalayag sa Wika at Panitikan Baitang 9 (Rex Book Store) and 21st Century Literature from the Philippines and the World (Vibal Publishing).
His poetry and prose have earned acclaim from the Don Carlos Palanca Memorial Awards for Literature, National Book Awards, Catholic Mass Media Awards, and the Talâang Ginto (Golden List) Poetry Contest of the Philippine Government’s Komisyon sa Wikang Filipino (Commission on the Filipino Language), where he holds the distinction of being awarded “Makata ng Taon” (Poet of the Year) thrice (2006, 2009, & 2011).
He also dabbles in translation, and has ferried into Filipino, the works of Jaroslav Seifert, Franz Kafka, and Ivana Dobrakovová, among others. His current project, among others, is the translation of the poetry of National Artist for Literature Edith Tiempo.
He is a member of the Linangan sa Imahen, Retorika, at Anyo (LIRA), an organization of poets writing in the Filipino language, and serves at the Unyon ng mga Manunulat sa Pilipinas (UMPIL). He is also associate editor for the international referred multidisciplinary journal of Southeast Asian Studies, Suvannabhumi (Institute of Southeast Asian Studies, Busan University of Foreign Studies, Republic of Korea).
Before joining the academe full time, he was on the staff of Gospel Komiks, Philippines Graphic, and Balikbayan Magazine.
Born in Sta. Mesa, Manila in 1980, he grew up in Caloocan City. He hails from Flora, Apayao in the Cordilleras, where he spent many childhood summers.
He dotes on the children of his three brothers.
What They Say
Ay, ang modernong tao! Nagmamadalî at nakikipag-unahan sa pagpapakíta ng dunong (pakikisangkot man o malasakit), sa tulong ng teknolohiya, malimit na kung hindi peke ay mababaw ang pinalalaganap niyang pahayag. Hinding-hindi siyá makikinabang sa tiyaga ng pagninilay sa “siwang sa pinto ng tabernakulo” ni Louie Jon A. Sánchez.Virgilio S. Almario, National Artist for Literature
Louie Jon A. Sánchez is an agile, graceful chameleon. At times, he is just being himself, authorial sans the curial brimstone while in some instances, he wears the convenient hat of an omnipotent prophet, if not a privileged social commentator.Niles Jordan Breis
I cannot be excited enough about Louie Jon A. Sánchez’s emergence as colleague and occasional collaborator, and I will admit that I feel relieved that I function mostly in an area different from his. His work will speak for itself, of course, so I’ll be content for now to herald his arrival—one of a few scholar-experts worth raving over.Joel David, Founding Director of the University of the Philippines Film Institute and Professor of Media Communication in Inha University, South Korea